Прилепина, Проханова и Водолазкина нужно продвигать за рубежом




В интервью агентству РИА Новости Сергей Степашин, занимавший пост премьер-министра РФ и возглавляющий Российский книжный союз, подчеркнул необходимость поддержки и популяризации творчества ряда российских авторов за пределами страны, в том числе посредством перевода их произведений на иностранные языки. В числе предложенных им для продвижения писателей оказались Захар Прилепин, Александр Проханов, Юрий Поляков, Евгений Водолазкин и Алексей Варламов.
Степашин отметил, что современных талантливых писателей в России много, и в качестве примера привел Захара Прилепина, к которому, по его словам, отношение неоднозначное. Он упомянул недавний 50-летний юбилей писателя и факт их совместного участия в первой чеченской войне. Степашин выделил два произведения Прилепина, особо рекомендовав их для перевода и издания за рубежом: роман "Обитель", действие которого разворачивается в Соловецком лагере, и книгу "Шолохов. Незаконный". Он напомнил об экранизации "Обители", в которой Сергей Безруков исполнил одну из ролей.
Отзывы
Похожие новости
Премьер Грузии Кобахидзе заявил о нападениях оппонентов на офисы правящей партии



Цена на золото впервые в истории превысила 2100 долларов за тройскую унцию



Аналитик Зварич предупредил о снижении ставок по краткосрочным депозитам


